Are you sure that you are you?

Are you sure that you are you? Es un proyecto audiovisual compuesto por una pieza electroacústica donde el elemento principal es la voz, y el vídeo creado para ilustrar dinámicamente los eventos sonoros.

Este proyecto tiene carácter colaborativo, ya que el material sonoro procede de una petición hecha a través de Facebook. Dicha propuesta consistió en pedir a los contactos que enviaran uno o varios audios con la frase que da título al proyecto, grabada en cualquier idioma a elección del colaborador. La pieza está compuesta, a manera de collage, por 86 muestras de 38 colaboradores. Los idiomas en los que fue grabada la frase son: Inglés, italiano, francés, español, chino, euskera, estonio, alemán, catalán, portugués y brasileiro, esperanto, idioma universal de Bonifacio Sotos Ochando, código morse, y codificación “Enigma”. Los audios recibidos, sometidos a diferentes grados de manipulación sonora han sido combinados con algunos registros de sintetizador mas la transcripción morse de la frase en diferentes frecuencias.

El proyecto está implementado con un video creado al efecto, que incorpora imágenes del propio autor muy distorsionadas, huellas digitales, códigos de barras, etc., y los propios textos en los idiomas aportados por los colaboradores.

Are you sure that you are you? It is an audiovisual project composed of an electroacoustic piece where the main element is the voice, and the video created to dynamically illustrate the sound events.
This project has a collaborative nature, since the sound material comes from a request made through Facebook. This proposal consisted of asking the contacts to send one or more audios with the phrase that gives title to the project, recorded in any language at the choice of the collaborator.
The piece is composed, as a collage, by 86 samples of 38 collaborators. The languages ​​in which the phrase was recorded are: English, Italian, French, Spanish, Chinese, Basque, Estonian, German, Catalan, Portuguese and Brazilian, Esperanto, universal language of Bonifacio Sotos Ochando, Morse code, and encoding “Enigma” .
The audios received, submitted to different degrees of sound manipulation have been combined with some synthesizer registers plus the morse transcription of the phrase in different frequencies.
The project is implemented with a video created for this purpose, which incorporates very distorted images of the author, fingerprints, barcodes, etc., and the texts themselves in the languages ​​contributed by the collaborators.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s